8

Welcome to my weblog. My name is Anita and I am 68 years old. I am quilting since 2005 and put a lot of time in it. I like classic quilts. I am a member of a little Bee who meet once a week. I like also machine embroidery.

Fijn dat je even langskomt. Mijn naam is Anita en ik ben 68 jaar jong. Ik quilt sinds 2005 en steek er behoorlijk veel tijd in. Ik ben lid van een kleine bee die wekelijks bijeenkomt. Ik hoop je vaker hier te zien.

dinsdag 31 december 2013

2014

Ik wens jullie allemaal een heel prettige jaarwisseling en een gelukkig 2014. Ik hoop weer vele leuke blogberichten van jullie te lezen. Ik wens jullie veel plezier met Een randje per week en de crochet along en alle andere SAL's en maadprojecten.
Dit panel heb ik van Else gekregen en het is precies op tijd klaar.
I wish you all a nice evening and a very happy New year. I hope to read nice blogs in 2014 and see all the beautiful work you make.

zondag 29 december 2013

Kerstcadeaus uit Amerika

Via het een swap op het internet heb ik Else leren kennen. We emailen, sturen post en kleine cadeautjes en met kerst wat grotere cadeaus. Dit heb ik dit jaar o.a. van Else gekregen.
Een mooie door haar zelf gehaakte sjaal
Een boek met de geschiedenis van Hawai quilts.
Een boekje met de kerstgeschiedenis met prachtige tekeningen
De patronen en benodigdheden voor de 12 huisjes van Needleworks.
Een kalender voor 2014. Eerder had ik al kerstversiering gekregen en thee en Amerikanse koekjes en chocolaatjes.
Ik ben heel erg verwend door haar.

I learned to know Else in a swap a couple of years ago. We have email contact, send post to each other, make presents for each other and send a box with more presents at Christmas. This year I received from Else a beautif crochet scarf made hersels. A lovely biik with the history of Hawaiian quilts with a pattern. A litl book with the Christmas story. The embroidery patterns of the 12 houses of Needleworks with supplies and a calender for 2014. Before that I had alreayd received Christmasitems and tea and American cookies and chocolat.
I feel very spoiled.








Ik stuurde haar o.a. een quilt, gebreide sokken en een geborduurd hart.
I sent her among other presents a quilt, knitted socks and a embroidered heart.





vrijdag 27 december 2013

SSCS 2013



Ook dit jaar deed ik weer mee met de Secret Santa Claus Swap. Ik heb mijn cadeaus ontvangen van Sharon. Als eerste mocht ik het pakje met deze mooie kersthangers uitpakken. Deze hangen natuurlijk al lang in de kerstboom. Op kerstavond mocht ik het andere cadeau uitpakken. Hierin zat deze prachtige tas. Het is een fijne grote tas en de wol voor de crochet along past er precies in. Aan de buitenkant zitten nog twee vakjes. Ideaal voor de haaknaald.


This year I participated again in de Secret Santa Claus swap. I received my presents from Sharon. First I was allowed to unwrap the parcel with these wonderful ornaments. Of course they alreaydy are hanging in my Christmastree. On Christmaseve I was allowed to unwrap the other parcel. In it was these beautiful bag. It is a big one and ideal for the yarn for my next project: the crochet along blanket.


Mijn cadeautjes zijn naar Simone gegaan. Voor haar maakte ik een kersthanger en een quiltje.
My presents went to Simone. I made an ornament and a little quilt.


donderdag 26 december 2013

Kerstruil 2013



Ik heb mijn cadeautjes ontvangen van Janny. Zij heeft helaas geen blog. De letters waren als volgt vertaald in cadeaus.
K = klosje en knopenstof
E = Etui
R = rode kerstman
S = schilderijtje
T = thee


Dank je wel Janny ik ben er erg blij. Het etui en het schilderij zijn mooi gemaakt.
I got my presents from Janny. She has no blog. She made me very nice presents.

Ik stuurde mijn cadeautjes naar Annie.
I sent my presents to Annie.

zaterdag 21 december 2013

Prettige kerstdagen

Lieve bloglezers ik wens jullie allemaal een hele fijne kersttijd. Ik duik nu de keuken in. 2e kerstdag ben ik weer terug met foto's van de kerstruil.

Dear blogreaders I wish you all a beautiful Christmastime. I am going to cook now and will be back on the 26th to show you the presents of the Christmasswap.

donderdag 19 december 2013

Kerstbee + lunch

Gisteren hebben we onze kerstbee gehouden met heel veel cadeautjes.
Als je de tafel vol ziet staan kun je nauwelijks geloven dat we maar met zijn vijfen zijn.

Yesterday we had our Christmasbee and we exchanged a lot of presents. As you see the tabel it is hard to believe we are only with five.


Daarna zijn we  naar een restaurant gegaan waar we heerlijk hebben geluncht. Het eten was erg lekker en Elly had het goed uitgekozen.

After that we went to a restaurant where we had a beautuful lunch. Elly had picked a very good restaurant.
Hier zien jullie mij cadeaus. Die grote bol wol is voor een sjaal. Ik heb gelijk pennen 10 gekocht zodat ik vanavond kan beginnen.
These are my presents. I like to start with the yarn so I bought today needles 10.

dinsdag 17 december 2013

Hardanger Sal

Het laatste patroontje van de Hardanger Sal is af. Ik heb de lap gezoomd en hij is klaar om in de pronkrol te verwerken.
I finished the last pattern of the Hardanger Sal. I seamed it and I can put it with the other embroideries in a rol.

zondag 15 december 2013

1 Xmas Item a month

Narelle organiseerde de 1 Xmas Item a month. Ik vond het een heel goed idee en heb naar mijn gevoel meer kerstquiltje e.d. afgekregen als in vorige jaren. Vandaag is de laatste dag van dit jaar om te laten zien wat ik deze maand gemaakt heb,.
Narelle organized this 1 Xmas Item a month. I found it a very good idea and finished a couple of items which were laying around for years. Thank you Narelle for organizing. Today is the last day of this year to show you what I did this month.

vrijdag 13 december 2013

Haakwol en kerst

Gisteren heb ik bij Atelier Kleurrijk in Delft  Stylecraft wol gekocht. 11 bollen wol, een ergonomische haaknaald en verdelers. Ik ben dus klaar om in januari aan de deken te beginnen.
Yesterday I bought yarn to start on the crochet blanket. I am ready for the crochet along.
Uit Amerika is er weer een doos gekomen vol met kerstcadeau. De meeste liggen onder de kerstboom, maar een paar mocht ik al uitpakken. Ze hebben allemaal al een plekje gekregen en aan het borduurwerk moest ik natuurlijk gelijk beginnen.
From America I received a box full of Christmaspresents. Most of them are under the Christmastree but a few I was allowed to unpack. They have got all their own place. But I had to start on the embroidery at once.
Een kerstman krijgt nog een baard. Het andere borduurwerkje komt over een klein quiltrekje. Mijn DH is deze nog aan het lakken.
One Santa needs a beard. The other one is lying over a rack. My DH is staining this rack.





maandag 9 december 2013

Verjaardagscadeaus

Ik heb gisteren een fijne verjaardag gehad. Af en toe wat aanloop en in de namiddag onze zoon en schoondochter. Ik vind zulke rustige verjaardagen erg fijn. Van mijn lieve DH kreeg ik een leuke kaart, een boek (1106 blz.) en een koekenpan die ook in de oven gebruikt kan worden. Ja, ja de liefde blijft door de maag gaan.
I had a quiet birthday yesterday. Some people came by and in the afternoon our son and DIL came to dinner. From my husband I got a lovely card, a very thick book and a pan which also can used in the oven.
Ook van Else kreeg ik zo'n leuke kaart met een zelfgeborduurde hexagon. En een hele stapel cadeaus. Allemaal even leuk. Het kerstmannetje ga ik gelijk borduren en de kalender tussen kerst en nieuwjaar. De ketting met mijn naam erop is erg leuk en de stoel en het nieuwe popje voor Nikki is geweldig. Van de kinderen heb ik nog een bijdrage gekregen voor handwerkspullen. Verder nog eau de toilet en een boekje.
I got a lovely card from Else with a handembroidered hexagon on it. En een lot of presents. I will start at once to embroider the Santa and after that the Calendar. The necklace is lovely with my name on it. The chair and the new doll for Niki is so pretty. From the children I got money to buy  supplies.

zaterdag 7 december 2013

Marker borduurwerk en cadeautjes

Ik heb weer wat gewerkt aan mijn Marker lap voor de pronkrol. Ik ben zo blij met de loeplamp. Dat scheelt heel wat getuur. Het blijft leuk dit werk. Als deze rand af is ga ik aan het stopwerk beginnen.
Van mijn Amerikaanse vriendin kreeg ik de cadeautjes voor mijn verjaardag al een tijdje geleden toegestuurd. Het is zo leuk om al die pakjes te zien. Morgen mag ik ze openen. Straks ga ik nog even mijn nieuwe neefje bewonderen.
I worked on my Marker embroidery. It is very nice work and I am so glad with my magnifyer light. I can see it a lot better now. A while ago I received form my American friend a package with a lot of parcels for my birthday. Finally I can open them tomorrow. Today I will visit my new born nephew.

vrijdag 6 december 2013

Bee, kerstruil

Eindelijk weer eens een berichtje. Wat kan een mens het druk hebben. Sinterklaas net achter de rug dan zondag mijn verjaardag en cadeautjes maken voor kerstmis, bakken, eten plannen e.d. Maar we schieten op. Ik heb mijn verjaardag al met de meisjes van de bee gevierd. Ik heb geld gekregen voor het kopen van een loeplamp. Heel hard nodig bij het fijne borduurwerk. Tony maakte ook nog een leuk hart voor me.

It was a bit silent here. I was so busy. First we had Sinterklaas on the 5th of December, then my birthday on the 8th and after that Christmas. A lot to do, make, bake, decorate etc. Wednesday I celebrated my birthday with the girls of the bee. They gave me money for an embroidery lamp. Tony also made me a lovely heart.

Ik heb het pakje van de kerstruil verstuurd en mijn pakje ontvangen van Janny. Het ziet er leuk uit en ik ben benieuwd naar de inhoud.
I sent my parcel of the Christmasswap and received one form Janny.